1905
1834
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
1320
1933
1942
1880
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
1928
Parkschlösschen Hainichen
1226
Parkschlösschen Hainichen
1282
Parkschlösschen Hainichen
1229
1820
1835
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
1222
1829
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1380
Parkschlösschen Hainichen
1252
1921
Werkstattphase
1213
1861
Werkstattphase
1258
1842
1877
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
1905
Parkschlösschen Hainichen
1333
1788
1792
Werkstattphase
1246
1865
Werkstattphase
1274
1919
1826
1823
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
1314
1858
1913
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
1790
1940
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1279
1824
1882
Werkstattphase
1296
1810
1954
1973
1856
1899
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1380
1897
2015
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
1925
1847
1878
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
1929
Parkschlösschen Hainichen
1296
1815
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
1905
1969
1918
Werkstattphase
1306
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
1830
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
1335
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
1817
1931
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
1307
1904
1874
1817
1900
1911
1827
1885
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
1867
1804
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
1897
1939
1830
Parkschlösschen Hainichen
1215
Parkschlösschen Hainichen
1246
1973
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
1934
1862
1902
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
1912
1853
1804
Parkschlösschen Hainichen
1301
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
1803
1889
1935
Werkstattphase
1303
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
1258
1895
1891
1791
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
1290
1854
1882
1883
1922
1791
1814
1922
Werkstattphase
1333
Parkschlösschen Hainichen
1259
Parkschlösschen Hainichen
1300
1866
1870
Werkstattphase
1483
Parkschlösschen Hainichen
1344
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
1845
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
1891
2138
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1300
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
1871
Parkschlösschen Hainichen
1302
1885
1873
Werkstattphase
1357
1806
Werkstattphase
1282
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
1239
1887
1825
1920
1843
1891
1852
Parkschlösschen Hainichen
1229
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1336
1855
Werkstattphase
1271
1817
1957
Parkschlösschen Hainichen
1355
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
1901
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1333
Parkschlösschen Hainichen
1466
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
1871
1838
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
1914
2100
Werkstattphase
1205
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
1814
1848
1875
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
1869
Parkschlösschen Hainichen
1350
1860
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
1994
Parkschlösschen Hainichen
1331
1871
2009
Werkstattphase
1259
1939
1866
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
1935
2002
1858
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
1934
2005
1896
1818
Parkschlösschen Hainichen
1279
1845
Parkschlösschen Hainichen
1331
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
1273
1923
1844
1938
1890
1902
Werkstattphase
1280
1881
1904
1824
Parkschlösschen Hainichen
1350
Werkstattphase
1335
1939
1915