1322
1409
1395
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
1338
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1014
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
1326
Parkschlösschen Hainichen
894
1385
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
1295
Werkstattphase
854
1344
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
1314
Werkstattphase
924
1314
Parkschlösschen Hainichen
944
1376
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
1370
1405
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
955
Parkschlösschen Hainichen
953
1406
1400
1390
1375
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
1384
1378
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
1345
1301
1358
Werkstattphase
948
1306
Werkstattphase
918
1335
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
899
1370
1369
1329
Parkschlösschen Hainichen
883
1324
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
1434
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
1412
1307
1318
1462
1607
1455
1366
1360
1298
Parkschlösschen Hainichen
860
Parkschlösschen Hainichen
895
Parkschlösschen Hainichen
1017
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
1366
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
1276
Parkschlösschen Hainichen
986
Werkstattphase
901
1425
1406
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
987
1305
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
983
1371
1348
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
1410
Parkschlösschen Hainichen
966
Parkschlösschen Hainichen
976
1380
Parkschlösschen Hainichen
937
1344
1297
Werkstattphase
934
1302
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
1332
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
1345
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
1313
1382
1338
1337
1423
Werkstattphase
859
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
910
1349
1332
1407
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
892
1362
Parkschlösschen Hainichen
880
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
967
1307
1362
1365
1444
1352
1360
1348
1458
Werkstattphase
936
Parkschlösschen Hainichen
937
Werkstattphase
901
1295
1322
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
917
Parkschlösschen Hainichen
1002
1343
1384
1335
1372
Parkschlösschen Hainichen
931
1390
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
1433
1439
1495
1343
1395
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
1401
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
962
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
981
Parkschlösschen Hainichen
870
1363
Parkschlösschen Hainichen
932
1383
Parkschlösschen Hainichen
962
1384
1239
1317
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
888
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
874
1383
Werkstattphase
1058
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
935
Parkschlösschen Hainichen
893
1397
1294
1305
1290
1369
1294
1336
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
953
1363
1423
Werkstattphase
970
1351
1369
1357
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
1311
1421
Werkstattphase
988
1328
Werkstattphase
879
1342
1399
1305
Werkstattphase
932
1377
1318
1472
Parkschlösschen Hainichen
924
1386
1441
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
1385
Parkschlösschen Hainichen
973
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
1314
Werkstattphase
1003
1345
1552
1300
1395
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
1427
Werkstattphase
966
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
1374
1391
1279
1289
1349
1427
1280
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
1397
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
1403