Parkschlösschen Hainichen
407
Werkstattphase
416
Werkstattphase
424
Parkschlösschen Hainichen
413
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
625
588
606
578
594
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
585
611
Werkstattphase
422
Parkschlösschen Hainichen
398
Parkschlösschen Hainichen
411
582
562
Werkstattphase
405
619
583
580
570
588
Werkstattphase
406
Parkschlösschen Hainichen
417
577
574
Werkstattphase
410
576
587
603
583
588
586
577
574
Werkstattphase
431
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
409
589
569
590
577
581
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
596
594
563
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
407
583
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
596
590
Parkschlösschen Hainichen
403
586
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
575
602
607
585
633
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
589
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
583
600
580
Parkschlösschen Hainichen
418
603
607
Werkstattphase
431
580
580
573
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
580
564
577
593
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
414
591
585
583
577
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
580
599
592
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
412
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
578
594
Parkschlösschen Hainichen
417
589
577
572
600
604
581
563
575
583
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
429
576
Werkstattphase
410
Werkstattphase
404
595
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
415
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
584
602
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
571
576
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
423
597
592
Parkschlösschen Hainichen
416
562
579
Parkschlösschen Hainichen
404
583
593
588
564
575
588
Parkschlösschen Hainichen
422
582
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
570
582
570
609
585
Parkschlösschen Hainichen
419
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
421
580
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
585
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
594
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
583
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
416
Parkschlösschen Hainichen
410
592
610
584
641
567
578
571
624
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
408
594
Parkschlösschen Hainichen
397
582
579
600
619
Parkschlösschen Hainichen
409
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
403
Parkschlösschen Hainichen
417
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
405
Parkschlösschen Hainichen
409
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
437
588
571
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
586
579
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
587
645
575
Parkschlösschen Hainichen
408
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
585
573
606
579
Werkstattphase
410
600
589
567
Parkschlösschen Hainichen
419
564
579
Parkschlösschen Hainichen
445
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
668
584
600
600
589
582
571
567
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
418
577
560
657
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
425
Werkstattphase
413
Werkstattphase
403
588
Parkschlösschen Hainichen
429
608
577
586
579
585
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
582
590
Werkstattphase
426
592
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
613
Werkstattphase
441
580
Werkstattphase
400
578
578
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
582
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
564
567