Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
1271
1339
Parkschlösschen Hainichen
974
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
1387
Parkschlösschen Hainichen
929
Parkschlösschen Hainichen
934
1436
1332
Werkstattphase
921
Parkschlösschen Hainichen
890
1343
1400
1356
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
1340
Werkstattphase
931
1379
1299
1418
1398
Werkstattphase
897
Werkstattphase
1054
1392
Parkschlösschen Hainichen
961
1348
1318
1299
1327
Parkschlösschen Hainichen
878
Werkstattphase
984
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
1395
1466
1295
1358
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
1365
1400
1367
1344
1318
1317
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
978
1355
Parkschlösschen Hainichen
1015
1369
1371
1546
Werkstattphase
964
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
980
Werkstattphase
943
1356
1338
1432
1342
1489
1275
1331
Parkschlösschen Hainichen
983
1343
1437
Werkstattphase
856
1302
1454
1387
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
907
1400
Parkschlösschen Hainichen
858
1231
1360
1311
Parkschlösschen Hainichen
949
1374
Parkschlösschen Hainichen
940
1355
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
1377
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
1361
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
959
1343
1363
Parkschlösschen Hainichen
930
1418
Parkschlösschen Hainichen
998
1379
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
871
1330
1288
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
915
Werkstattphase
932
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
950
Parkschlösschen Hainichen
920
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
1367
Werkstattphase
876
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
984
1364
Parkschlösschen Hainichen
878
1360
Parkschlösschen Hainichen
866
1293
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1011
Parkschlösschen Hainichen
961
1308
1456
1326
1375
1276
1352
1364
1449
1323
1380
Werkstattphase
850
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
890
1603
1340
1420
Parkschlösschen Hainichen
935
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
930
1291
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
1327
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
1397
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
1322
1377
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
1379
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
1310
1303
1330
1303
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
1309
1313
1385
1304
1404
1344
1340
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
884
Werkstattphase
898
Werkstattphase
965
1286
Parkschlösschen Hainichen
969
1352
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
1428
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
1341
1384
1313
1294
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
952
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
1289
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
896
1371
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
1422
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
1304
Werkstattphase
913
1285
1297
1395
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
965
1330
1337
1379
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
1333
1355
Werkstattphase
998
1366
Werkstattphase
929
1384
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
1406
1417
1389
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
1405
Parkschlösschen Hainichen
892
1364
Parkschlösschen Hainichen
893
1395
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
1425
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
1308
1379
1287
1392
1297
1419
1373