2036
Parkschlösschen Hainichen
1311
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
1933
Parkschlösschen Hainichen
1525
Werkstattphase
1313
2037
2002
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
1344
2013
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
1388
2023
1893
1998
1950
Parkschlösschen Hainichen
1280
Parkschlösschen Hainichen
1334
1925
2009
1961
2035
1930
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
1359
1950
1975
1973
2039
1921
2018
Parkschlösschen Hainichen
1407
1942
2060
Werkstattphase
1265
2075
1940
1888
1952
1911
1924
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
1981
1977
1998
1993
Werkstattphase
1541
Parkschlösschen Hainichen
1427
Werkstattphase
1324
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
1977
1902
2110
2039
Parkschlösschen Hainichen
1403
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
1306
1962
2040
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
2005
1961
1929
1997
1991
1957
Parkschlösschen Hainichen
1359
Werkstattphase
1349
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1363
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
2033
Parkschlösschen Hainichen
1383
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
2009
1938
1996
2111
1957
2022
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
2030
Werkstattphase
1331
1929
Werkstattphase
1406
1923
2076
2005
Werkstattphase
1312
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1430
2050
Parkschlösschen Hainichen
1349
1928
1955
1976
1935
Werkstattphase
1258
Parkschlösschen Hainichen
1303
1977
2034
2003
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1434
1986
Werkstattphase
1387
1973
Parkschlösschen Hainichen
1299
2020
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1330
1946
Werkstattphase
1352
Parkschlösschen Hainichen
1354
2034
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
2018
1889
2017
1976
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
1376
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
1949
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
1276
Parkschlösschen Hainichen
1275
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
2011
1927
1972
2004
2104
1995
2232
2003
Werkstattphase
1298
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
1363
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1383
Parkschlösschen Hainichen
1334
1907
2016
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
1287
2107
1965
1956
1955
Parkschlösschen Hainichen
1381
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
1915
1965
1969
1972
2075
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
2002
2032
1920
1900
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
1323
Werkstattphase
1359
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1391
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
1978
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
2025
Werkstattphase
1326
Werkstattphase
1352
1988
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
1904
Parkschlösschen Hainichen
1398
2038
2022
2186
1921
2043
2030
1954
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
2013
Parkschlösschen Hainichen
1263
Parkschlösschen Hainichen
1353
Parkschlösschen Hainichen
1384
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
1987
2020
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
1989
2041
1924
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
1988
1938
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
1920
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
1891
1905
Werkstattphase
1383
1996
1982
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
2082
Parkschlösschen Hainichen
1284
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
2036
1933
1981
1961
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
2030