2032
1997
1921
Parkschlösschen Hainichen
1525
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
2002
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
2033
Parkschlösschen Hainichen
1354
2037
1998
2041
2038
1996
Parkschlösschen Hainichen
1383
1929
Parkschlösschen Hainichen
1398
2105
1998
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
2031
2077
1921
2110
Werkstattphase
1324
2076
1908
1946
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1383
1936
1977
1894
1953
1928
2020
1974
2035
Werkstattphase
1359
1888
2108
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
1916
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
1934
2002
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
2018
1955
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
1359
1957
Werkstattphase
1265
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
1951
1957
1900
Parkschlösschen Hainichen
1311
2038
Werkstattphase
1352
Parkschlösschen Hainichen
1299
1925
Werkstattphase
1352
1972
2000
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1330
1988
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
2009
Werkstattphase
1313
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
1904
2030
2039
2018
Parkschlösschen Hainichen
1384
1977
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
2013
Parkschlösschen Hainichen
1427
2187
1961
1951
Parkschlösschen Hainichen
1403
1889
Parkschlösschen Hainichen
1334
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
1979
1938
2034
1942
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
1288
1902
2233
Werkstattphase
1383
Parkschlösschen Hainichen
1303
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
1981
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
1364
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
1891
2041
1972
Werkstattphase
1258
1962
Parkschlösschen Hainichen
1334
1982
Parkschlösschen Hainichen
1263
1905
Werkstattphase
1327
2077
Parkschlösschen Hainichen
1349
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1436
1940
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
2031
2020
1926
Parkschlösschen Hainichen
1359
1951
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
1988
Werkstattphase
1541
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
1920
1954
Parkschlösschen Hainichen
1280
2112
1975
1928
1969
1938
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1431
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
1344
Werkstattphase
1331
1911
Parkschlösschen Hainichen
1276
1923
1925
2035
1965
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
1987
Werkstattphase
1408
2013
Werkstattphase
1387
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
1276
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
2036
Parkschlösschen Hainichen
1381
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
1307
2005
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
2025
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1363
1978
2004
1956
2004
1929
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
1323
Parkschlösschen Hainichen
1407
2023
1933
1966
Werkstattphase
1298
2005
1973
2040
1993
1962
2022
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
1389
Parkschlösschen Hainichen
1354
2009
1932
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
1977
1963
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
1990
1958
Werkstattphase
1349
1976
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
2005
1992
Parkschlösschen Hainichen
1285
Werkstattphase
1312
1981
2017
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
2011
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
2082
2051
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1391
2023
2017
2044
1999
1923
1986
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
1376
2061