Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
571
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
583
576
579
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
421
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
406
593
589
Parkschlösschen Hainichen
417
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
412
606
599
583
Parkschlösschen Hainichen
413
589
Werkstattphase
410
582
604
595
Werkstattphase
432
577
608
592
584
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
585
571
583
571
581
578
Parkschlösschen Hainichen
397
583
571
565
589
568
560
587
564
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
417
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
584
Parkschlösschen Hainichen
417
Werkstattphase
401
609
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
423
576
594
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
581
Werkstattphase
425
589
584
625
602
586
577
619
595
590
575
569
588
585
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
596
589
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
584
576
580
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
408
579
606
Parkschlösschen Hainichen
404
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
587
Parkschlösschen Hainichen
411
577
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
669
579
578
578
608
564
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
583
580
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
585
581
580
601
Parkschlösschen Hainichen
404
583
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
429
573
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
437
Werkstattphase
405
568
562
572
Parkschlösschen Hainichen
409
Werkstattphase
441
577
579
576
591
Werkstattphase
431
580
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
410
585
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
565
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
580
Werkstattphase
426
585
562
584
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
403
590
583
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
585
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
425
580
619
590
Parkschlösschen Hainichen
408
Parkschlösschen Hainichen
445
612
581
601
583
658
646
603
586
Parkschlösschen Hainichen
422
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
416
600
588
573
578
595
567
607
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
415
592
Parkschlösschen Hainichen
417
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
586
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
418
577
605
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
613
582
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
582
Werkstattphase
416
Werkstattphase
411
598
593
586
Parkschlösschen Hainichen
419
641
595
Werkstattphase
422
Parkschlösschen Hainichen
408
578
570
565
600
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
594
581
593
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
578
567
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
571
Werkstattphase
412
588
574
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
597
571
Parkschlösschen Hainichen
410
Werkstattphase
403
590
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
625
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
590
Parkschlösschen Hainichen
419
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
407
600
Werkstattphase
406
Parkschlösschen Hainichen
399
578
Werkstattphase
404
600
Parkschlösschen Hainichen
420
634
Parkschlösschen Hainichen
411
603
587
586
564
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
575
582
589
577
Parkschlösschen Hainichen
430
574
610
Werkstattphase
413
593
577
593
579
Parkschlösschen Hainichen
418