2225
Werkstattphase
1534
2198
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
2181
2117
2246
2376
2112
2191
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1569
Werkstattphase
1460
Parkschlösschen Hainichen
1418
Parkschlösschen Hainichen
1511
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1527
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
1477
2430
2146
2161
2234
Werkstattphase
1483
2125
Parkschlösschen Hainichen
1518
2149
2296
2116
2217
2131
2114
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
2144
2162
Parkschlösschen Hainichen
1416
2138
2174
Werkstattphase
1448
2198
Parkschlösschen Hainichen
1410
2237
Parkschlösschen Hainichen
1541
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
2261
Werkstattphase
1483
2157
Werkstattphase
1518
Werkstattphase
1434
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
2224
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
1437
2296
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
2208
2181
2159
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
2213
2262
2139
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
2205
Parkschlösschen Hainichen
1536
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
2117
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1515
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1564
2066
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
2171
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
1501
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
2232
2221
2221
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
2217
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
1515
2178
2349
2159
2153
2125
2161
Werkstattphase
1491
2199
Werkstattphase
1526
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
1411
2195
2220
2124
2152
2244
2208
2188
2230
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
1426
Werkstattphase
1461
2082
Parkschlösschen Hainichen
1439
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
1491
2182
2134
2148
2155
2108
Parkschlösschen Hainichen
1466
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
2178
2086
2149
2182
Parkschlösschen Hainichen
1521
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
1450
Parkschlösschen Hainichen
1444
2129
2179
Parkschlösschen Hainichen
1498
Parkschlösschen Hainichen
1473
2081
2176
Parkschlösschen Hainichen
1489
Parkschlösschen Hainichen
1587
2135
2160
2113
2130
2150
Werkstattphase
1526
2242
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
2178
Parkschlösschen Hainichen
1427
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1538
2210
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
2233
2194
2210
Parkschlösschen Hainichen
1699
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
2166
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
2229
2198
2216
2223
Parkschlösschen Hainichen
1395
2095
Parkschlösschen Hainichen
1480
2228
Parkschlösschen Hainichen
1490
2173
2203
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
2107
2205
2229
2119
2277
2098
Werkstattphase
1392
2109
2200
2190
2165
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
2202
2109
2137
2243
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1560
2295
2171
2195
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
2223
2112
2172
Parkschlösschen Hainichen
1535
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
2271
Werkstattphase
1684
2227
2091
2103
Werkstattphase
1396
2262
2190
2169
2212
Werkstattphase
1462
2120
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
2104
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
2118
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
2186
2272
Werkstattphase
1449
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
2096
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
1521
2240