The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
669
577
607
Parkschlösschen Hainichen
413
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
415
599
Parkschlösschen Hainichen
419
Parkschlösschen Hainichen
417
577
588
564
594
Parkschlösschen Hainichen
404
600
Werkstattphase
410
619
584
580
Werkstattphase
413
Parkschlösschen Hainichen
411
578
Werkstattphase
426
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
418
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
412
575
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
613
Parkschlösschen Hainichen
445
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
580
583
560
590
595
589
Parkschlösschen Hainichen
404
Parkschlösschen Hainichen
430
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
423
564
603
Parkschlösschen Hainichen
417
583
576
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
408
600
576
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
582
606
579
585
571
634
595
576
577
578
582
577
Werkstattphase
425
562
Werkstattphase
404
Werkstattphase
403
610
568
589
602
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
581
586
Parkschlösschen Hainichen
422
571
Parkschlösschen Hainichen
399
609
Werkstattphase
416
Parkschlösschen Hainichen
408
Werkstattphase
432
578
579
568
593
573
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
597
569
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
575
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
407
587
Werkstattphase
406
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
585
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
583
577
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
586
Werkstattphase
411
589
588
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
587
564
592
590
562
582
572
581
578
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
571
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
585
589
593
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
584
600
595
576
565
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
585
586
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
429
593
590
567
591
Werkstattphase
441
592
577
579
578
580
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
421
Werkstattphase
431
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
582
593
605
588
646
571
570
580
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
416
587
581
565
574
Werkstattphase
422
586
580
Parkschlösschen Hainichen
411
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
403
583
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
571
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
578
604
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
565
589
590
579
589
595
579
603
625
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
584
Parkschlösschen Hainichen
420
578
593
Werkstattphase
401
Parkschlösschen Hainichen
417
586
583
Werkstattphase
412
580
571
600
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
410
Parkschlösschen Hainichen
410
585
Parkschlösschen Hainichen
419
574
Parkschlösschen Hainichen
408
583
606
619
601
598
581
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
596
582
612
577
Parkschlösschen Hainichen
409
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
417
567
658
Parkschlösschen Hainichen
397
608
601
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
590
585
608
583
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
594
573
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
437
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
625
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
406
Parkschlösschen Hainichen
418
Werkstattphase
405
584
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
425
581
641
584