1349
1329
Parkschlösschen Hainichen
894
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
910
1369
1362
Parkschlösschen Hainichen
880
Parkschlösschen Hainichen
976
1343
1423
1342
1455
1552
Parkschlösschen Hainichen
937
1400
Parkschlösschen Hainichen
893
1409
1301
1314
1441
1322
1297
1294
1390
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
1410
1298
1372
1370
Werkstattphase
966
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
1397
1375
1342
1349
1328
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1014
1289
Parkschlösschen Hainichen
973
Werkstattphase
901
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
983
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
962
1607
1363
1305
Parkschlösschen Hainichen
895
1362
Werkstattphase
1058
1383
1384
1391
Parkschlösschen Hainichen
986
1290
1395
1332
1444
Parkschlösschen Hainichen
870
1366
1495
1344
Parkschlösschen Hainichen
883
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
987
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
874
1382
1385
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
1385
1302
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
892
1439
1390
Werkstattphase
934
Werkstattphase
936
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
1314
1317
1406
1458
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
1313
Parkschlösschen Hainichen
1002
Werkstattphase
970
1307
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
1434
1335
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
1370
1395
Werkstattphase
859
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
1326
1365
1423
1386
1406
1280
Parkschlösschen Hainichen
932
1305
1472
Werkstattphase
854
1352
1336
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
917
1358
1378
1375
1318
1295
1407
1371
Werkstattphase
879
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
1412
1405
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
935
1305
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
899
1294
Parkschlösschen Hainichen
953
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
967
Werkstattphase
988
1318
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
955
1322
Werkstattphase
1003
1399
1397
1239
1395
1345
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
1314
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
888
Werkstattphase
932
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
981
Werkstattphase
918
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
1384
Parkschlösschen Hainichen
937
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
1338
1300
1306
Werkstattphase
924
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
1345
1383
1380
1360
1324
1337
Parkschlösschen Hainichen
924
Parkschlösschen Hainichen
966
1348
Parkschlösschen Hainichen
943
1338
1360
1421
Parkschlösschen Hainichen
1017
Werkstattphase
901
1335
1363
1425
1307
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
1345
1369
Parkschlösschen Hainichen
962
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
953
1462
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
1311
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
1427
1348
Werkstattphase
948
1377
1351
1279
1384
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
1295
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
1276
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
1433
1357
1369
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
1332
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
1403
Parkschlösschen Hainichen
860
1344
Parkschlösschen Hainichen
931
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
1401
1427
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
1374
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
1366