2009
2032
2054
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
2058
1936
1956
2042
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
2067
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
2063
2051
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
2019
2064
2067
Parkschlösschen Hainichen
1373
1960
1937
2002
1963
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
1345
Parkschlösschen Hainichen
1305
Werkstattphase
1336
2051
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
1381
1993
1988
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
1366
Werkstattphase
1376
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
1940
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
2011
1999
2137
1943
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
2049
Parkschlösschen Hainichen
1357
1940
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
1400
Werkstattphase
1357
2067
2033
1963
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
2016
1974
2051
1992
1957
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
1314
1921
1997
Parkschlösschen Hainichen
1288
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
1300
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
2034
1951
2063
1965
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1410
1985
1961
Parkschlösschen Hainichen
1409
Parkschlösschen Hainichen
1322
Parkschlösschen Hainichen
1432
Parkschlösschen Hainichen
1302
2034
2030
2042
2033
2002
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
1925
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
2038
1952
Werkstattphase
1328
2003
2012
Parkschlösschen Hainichen
1428
2138
2113
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
1330
1960
1929
2014
Werkstattphase
1281
2114
Parkschlösschen Hainichen
1405
2149
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1355
2053
Werkstattphase
1384
1998
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
2018
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
2067
1986
1984
2006
1962
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
1963
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1405
2071
2110
Werkstattphase
1376
2072
2013
Werkstattphase
1381
Werkstattphase
1431
1967
1968
Werkstattphase
1411
2020
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
1951
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1393
Parkschlösschen Hainichen
1473
2087
2075
2218
1972
Parkschlösschen Hainichen
1334
2017
2008
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
2117
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
1410
Parkschlösschen Hainichen
1404
Werkstattphase
1286
2033
2022
Werkstattphase
1348
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
1988
1952
1968
Werkstattphase
1406
2172
2005
2007
2025
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
2045
1989
Parkschlösschen Hainichen
1422
2064
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
1952
2073
2272
2035
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1457
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
2063
1974
Parkschlösschen Hainichen
1379
Parkschlösschen Hainichen
1357
2060
2050
1919
2040
Parkschlösschen Hainichen
1322
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1455
Parkschlösschen Hainichen
1374
1958
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
2017
2077
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
2043
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
2073
1989
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
2028
1981
Werkstattphase
1564
Parkschlösschen Hainichen
1300
2077
Werkstattphase
1335
Parkschlösschen Hainichen
1554
2007
2026
2020
2015
2080
2098
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
1385
2072
Parkschlösschen Hainichen
1383
Werkstattphase
1349
2041
2051
2054
1977
2054