Werkstattphase
964
1360
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
1379
Werkstattphase
850
1343
Parkschlösschen Hainichen
858
1331
1356
1303
Parkschlösschen Hainichen
961
1343
1313
1456
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
1405
1363
1436
Werkstattphase
876
1400
1352
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
1361
1377
1603
Parkschlösschen Hainichen
974
Parkschlösschen Hainichen
1015
1371
Parkschlösschen Hainichen
934
1388
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
1377
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
1271
1293
Parkschlösschen Hainichen
929
1231
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
978
1418
Parkschlösschen Hainichen
969
Parkschlösschen Hainichen
935
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
1322
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
964
1337
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
1289
1330
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
1404
1400
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
1395
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
1304
1339
1371
1297
Werkstattphase
931
1395
1325
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
1309
1332
Parkschlösschen Hainichen
920
1400
Parkschlösschen Hainichen
878
1404
1294
1379
1273
1419
1326
1354
1318
Parkschlösschen Hainichen
949
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
871
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
952
1276
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
1340
Parkschlösschen Hainichen
892
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
984
Werkstattphase
943
Parkschlösschen Hainichen
940
1384
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
1397
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
1422
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
1341
1352
Werkstattphase
898
1379
1338
1384
1379
1308
1366
1420
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
884
1374
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
1387
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
907
Werkstattphase
856
1299
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
930
Parkschlösschen Hainichen
890
1342
1367
1380
1330
Werkstattphase
1054
1299
1391
1417
1287
1379
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
1428
1546
1348
1311
1369
1384
1363
1355
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
1425
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
915
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
1333
1358
1340
1344
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
959
1364
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
1309
1340
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
1365
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
1308
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
980
1432
Werkstattphase
913
1397
1373
1285
Parkschlösschen Hainichen
866
1449
Parkschlösschen Hainichen
961
Parkschlösschen Hainichen
878
1318
1330
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
889
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
896
Werkstattphase
932
1313
1392
1454
1286
1323
1418
Werkstattphase
984
1302
1295
Parkschlösschen Hainichen
892
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
950
Werkstattphase
998
1304
1355
1375
Werkstattphase
921
1317
1291
1288
1466
1387
1395
Parkschlösschen Hainichen
983
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1011
Werkstattphase
897
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
1367
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
1327
Werkstattphase
965
Werkstattphase
929
1343
1360
1302
1356
1363
1489
1344
1437
Parkschlösschen Hainichen
930
1297
Parkschlösschen Hainichen
998