1922
1991
1939
Parkschlösschen Hainichen
1331
1958
1952
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1327
1990
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1361
Werkstattphase
1381
2033
1961
2104
Parkschlösschen Hainichen
1282
1957
1894
1881
1918
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
2000
1935
1988
1914
Parkschlösschen Hainichen
1332
Werkstattphase
1295
2024
1952
1967
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
1888
2032
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
2077
1971
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
1997
2012
Parkschlösschen Hainichen
1523
1950
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
1913
1923
2016
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
2027
1957
1969
Werkstattphase
1357
1942
2014
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
1341
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
1320
1894
Parkschlösschen Hainichen
1348
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
2007
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
1981
1957
2054
1999
Werkstattphase
1255
1970
Parkschlösschen Hainichen
1301
Parkschlösschen Hainichen
1350
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
1273
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
1976
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
1973
2009
1936
Werkstattphase
1403
Parkschlösschen Hainichen
1272
1998
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1426
1931
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
1985
1985
1953
1900
2101
1926
1976
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1387
2035
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
1926
2033
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
2013
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
1943
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
1386
2031
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
2030
1946
1945
1906
Parkschlösschen Hainichen
1259
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
1983
Werkstattphase
1321
Werkstattphase
1263
Parkschlösschen Hainichen
1309
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
1303
2226
1972
1933
Werkstattphase
1349
2027
Parkschlösschen Hainichen
1378
1979
2024
1990
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
1897
Werkstattphase
1308
Parkschlösschen Hainichen
1423
2016
2008
2014
1923
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
1373
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
2006
2011
2028
2003
Werkstattphase
1310
Werkstattphase
1349
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
1906
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1431
2068
1919
1944
1984
Werkstattphase
1538
1914
1889
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
2019
1948
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
1969
2035
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1381
2036
Parkschlösschen Hainichen
1356
2097
1996
1993
Parkschlösschen Hainichen
1277
1999
Werkstattphase
1324
2017
1919
2069
1978
2104
Parkschlösschen Hainichen
1394
Werkstattphase
1383
1922
Parkschlösschen Hainichen
1345
1960
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
1284
1988
2182
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
1360
2028
2040
Parkschlösschen Hainichen
1400
1915
1930
1965
1994
Parkschlösschen Hainichen
1404
1967
Werkstattphase
1346
Parkschlösschen Hainichen
1296
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
2023
1966
1881
1925
1970
2041
1898
1918
2070
Parkschlösschen Hainichen
1381
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
2026
1949
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
1355
Werkstattphase
1329
1996
Parkschlösschen Hainichen
1381
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
2008