Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
1373
1942
2069
1978
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
1976
1979
1966
2014
2031
Werkstattphase
1328
Werkstattphase
1255
1931
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1387
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
1284
1935
2040
Werkstattphase
1310
1894
Werkstattphase
1403
2024
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1431
Parkschlösschen Hainichen
1272
Parkschlösschen Hainichen
1309
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
1386
2011
1967
Parkschlösschen Hainichen
1378
1994
2226
Parkschlösschen Hainichen
1348
Werkstattphase
1295
2024
Werkstattphase
1357
2097
2036
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
1303
1919
Parkschlösschen Hainichen
1356
1988
Parkschlösschen Hainichen
1301
1985
Parkschlösschen Hainichen
1282
1915
1957
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
1969
1952
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
1913
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
2023
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
1906
2068
2032
2103
1967
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
1355
2035
Parkschlösschen Hainichen
1422
2011
1939
1914
Parkschlösschen Hainichen
1381
1998
2101
1999
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
2006
Parkschlösschen Hainichen
1259
Werkstattphase
1308
1946
1944
1923
2016
1991
Werkstattphase
1349
1918
1948
Parkschlösschen Hainichen
1277
2070
1936
1914
1971
Parkschlösschen Hainichen
1400
2027
1893
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
1897
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
1926
1965
Werkstattphase
1349
1957
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
2013
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
1997
Parkschlösschen Hainichen
1331
1996
1922
1953
1919
1949
1918
1926
1970
1881
1925
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
1985
1930
1922
1972
2033
1950
1960
1957
1992
Parkschlösschen Hainichen
1394
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
1981
1990
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1381
2017
2040
1923
Werkstattphase
1346
1889
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
2027
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
2008
2007
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1426
1984
Parkschlösschen Hainichen
1332
2003
1881
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
2030
1976
1988
Parkschlösschen Hainichen
1350
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
1943
1990
Werkstattphase
1380
1952
1970
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
2077
2028
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
2019
2054
1933
1958
2182
Werkstattphase
1383
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
1360
1999
2014
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
1320
Werkstattphase
1324
2028
1969
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
2000
Parkschlösschen Hainichen
1296
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1361
2016
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
1273
Parkschlösschen Hainichen
1381
2035
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
1888
Werkstattphase
1263
Parkschlösschen Hainichen
1404
Parkschlösschen Hainichen
1345
1996
Parkschlösschen Hainichen
1523
2033
1945
1961
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
1973
2008
Werkstattphase
1321
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
2007
1906
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
1341
1898
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
2026
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1327
2104
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
1983
Werkstattphase
1538
1900