Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
917
Parkschlösschen Hainichen
932
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
1345
1297
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
1434
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
1385
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
1374
1405
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1014
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
874
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
1295
1335
Parkschlösschen Hainichen
953
1425
1362
1441
1342
1366
1336
1322
1383
1305
1337
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
987
1305
1369
1369
Werkstattphase
1003
Parkschlösschen Hainichen
931
1349
1552
1376
Parkschlösschen Hainichen
1017
Werkstattphase
970
1335
1294
1378
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
1427
Parkschlösschen Hainichen
976
1348
Werkstattphase
901
1328
1332
1397
1395
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
1370
Parkschlösschen Hainichen
880
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
1412
1421
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
1410
1290
1358
1295
1390
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
955
1343
1458
1390
Werkstattphase
918
Werkstattphase
924
1409
1472
1301
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
1397
1343
Parkschlösschen Hainichen
893
Parkschlösschen Hainichen
895
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
981
1380
Parkschlösschen Hainichen
870
1382
Parkschlösschen Hainichen
962
Parkschlösschen Hainichen
944
1280
1383
1391
1360
1406
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
892
1307
1384
1406
1462
1329
Parkschlösschen Hainichen
924
1239
Parkschlösschen Hainichen
937
1294
1305
1300
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
1345
Werkstattphase
966
1306
Parkschlösschen Hainichen
966
1607
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
1401
1455
1280
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
899
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
1313
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
1314
1324
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
1433
Werkstattphase
859
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
953
1372
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
888
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
910
1318
1376
Werkstattphase
934
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
1326
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
1403
1407
1370
Werkstattphase
948
Parkschlösschen Hainichen
883
Werkstattphase
1058
Parkschlösschen Hainichen
986
1344
1386
1363
Werkstattphase
988
1423
1362
1365
1357
1395
1349
1369
1423
1427
Parkschlösschen Hainichen
860
1298
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
983
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
1311
1444
1344
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
967
Parkschlösschen Hainichen
937
Werkstattphase
854
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
1384
1352
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
1332
1399
1400
1371
1318
1377
Werkstattphase
901
Parkschlösschen Hainichen
1002
1322
1338
Werkstattphase
932
Werkstattphase
879
1385
Werkstattphase
936
1351
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
1276
1314
1302
1317
1439
1395
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
1314
1360
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
1338
1345
1307
Parkschlösschen Hainichen
894
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
1366
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
935
Parkschlösschen Hainichen
973
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
962
1384
1348
1363
1289
1495