577
Werkstattphase
416
578
579
584
579
Parkschlösschen Hainichen
417
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
405
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
578
Werkstattphase
431
610
573
564
Werkstattphase
426
Werkstattphase
403
599
600
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
425
611
574
587
571
577
577
592
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
589
583
588
584
Werkstattphase
431
594
606
602
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
571
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
429
582
Parkschlösschen Hainichen
417
590
580
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
583
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
585
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
403
577
Werkstattphase
410
600
576
Parkschlösschen Hainichen
413
581
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
582
Parkschlösschen Hainichen
418
579
570
589
Parkschlösschen Hainichen
408
563
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
412
657
590
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
583
588
589
Werkstattphase
400
567
641
576
Parkschlösschen Hainichen
404
572
Werkstattphase
406
586
571
579
645
568
588
586
576
570
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
580
562
Parkschlösschen Hainichen
422
606
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
564
593
583
603
591
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
407
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
584
583
Parkschlösschen Hainichen
417
577
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
421
567
Parkschlösschen Hainichen
397
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
423
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
437
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
594
603
583
589
Werkstattphase
410
579
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
587
577
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
418
580
579
592
580
Parkschlösschen Hainichen
407
Parkschlösschen Hainichen
409
619
575
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
570
588
567
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
585
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
580
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
415
600
Parkschlösschen Hainichen
419
604
Werkstattphase
422
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
613
594
577
567
592
600
592
Parkschlösschen Hainichen
418
Werkstattphase
413
575
571
600
577
593
624
Parkschlösschen Hainichen
398
564
581
579
588
594
582
Parkschlösschen Hainichen
416
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
585
590
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
596
588
582
585
Parkschlösschen Hainichen
410
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
414
586
589
579
602
582
562
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
668
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
582
633
585
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
407
580
Werkstattphase
404
583
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
575
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
586
619
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
596
607
584
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
409
600
575
609
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
416
607
594
574
582
Parkschlösschen Hainichen
409
585
Parkschlösschen Hainichen
429
563
Parkschlösschen Hainichen
411
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
624
Werkstattphase
440
564
578
594
Werkstattphase
424
582
577
572
Werkstattphase
410
Parkschlösschen Hainichen
403
588
560
Parkschlösschen Hainichen
445
Werkstattphase
405
597
608
575