1973
Parkschlösschen Hainichen
1384
2039
1928
1998
1976
2110
1952
Werkstattphase
1359
Parkschlösschen Hainichen
1350
Werkstattphase
1258
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
1951
1929
Werkstattphase
1352
1926
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
1988
Parkschlösschen Hainichen
1408
2032
2105
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
1921
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
1288
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
1990
2035
1938
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
2037
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1331
1996
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
1981
2051
1933
1963
Parkschlösschen Hainichen
1335
1967
Parkschlösschen Hainichen
1525
1923
1941
1993
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1431
2044
1981
1997
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
2013
1894
1982
Parkschlösschen Hainichen
1398
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
2009
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
1891
1937
1946
2006
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
2082
Parkschlösschen Hainichen
1264
2020
1951
Parkschlösschen Hainichen
1381
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1364
2077
2004
Werkstattphase
1327
2002
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
1916
Parkschlösschen Hainichen
1354
1961
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1436
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
2002
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
1979
Parkschlösschen Hainichen
1285
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
2005
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
1276
2004
1977
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
2019
2038
1944
2017
1998
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
2025
2017
1922
1974
2038
2187
2000
1888
1969
1905
2041
1902
Werkstattphase
1349
Werkstattphase
1299
1955
Werkstattphase
1387
1966
2023
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
2031
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1391
Parkschlösschen Hainichen
1428
1921
2020
2040
1908
2108
Werkstattphase
1408
1925
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
1977
2233
Parkschlösschen Hainichen
1403
1957
1978
Werkstattphase
1265
Werkstattphase
1353
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1383
1986
2041
1988
1972
2078
2030
1977
1958
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
1344
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
2034
2024
1973
1962
2035
2077
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
1307
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
1904
Parkschlösschen Hainichen
1303
2112
Parkschlösschen Hainichen
1334
1932
Werkstattphase
1313
2061
Parkschlösschen Hainichen
1276
1928
1993
1962
Parkschlösschen Hainichen
1299
Parkschlösschen Hainichen
1354
1925
Werkstattphase
1324
1956
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
2031
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
1389
2014
1953
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
1359
1957
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
2011
Werkstattphase
1541
2041
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
1376
Parkschlösschen Hainichen
1280
Werkstattphase
1312
2034
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
1934
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
1988
Werkstattphase
1331
Parkschlösschen Hainichen
1312
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
1323
1923
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
1364
1911
Parkschlösschen Hainichen
1359
1889
2018
2009
1938
2007
1929
1901
2022
Parkschlösschen Hainichen
1383
Werkstattphase
1383
1976
1999
1954