Parkschlösschen Hainichen
1258
1715
1705
1771
Parkschlösschen Hainichen
1179
1669
1773
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
1730
1721
1717
Werkstattphase
1391
Parkschlösschen Hainichen
1210
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
1150
1790
Parkschlösschen Hainichen
1144
1745
Parkschlösschen Hainichen
1176
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
1209
1802
Werkstattphase
1254
1740
1724
Werkstattphase
1199
1742
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1252
1730
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
1788
Parkschlösschen Hainichen
1224
Werkstattphase
1168
1741
1752
1698
1899
1696
1730
1690
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
1764
1807
1904
1778
1784
1722
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
1811
1813
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
1787
Parkschlösschen Hainichen
1237
1804
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1202
Werkstattphase
1255
1775
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
1827
Parkschlösschen Hainichen
1256
1696
Parkschlösschen Hainichen
1203
Parkschlösschen Hainichen
1204
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
1802
1738
1768
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
1753
1757
1735
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1301
1842
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
1823
1839
1861
1677
1764
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
1718
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1199
1762
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
1242
Parkschlösschen Hainichen
1264
1748
Parkschlösschen Hainichen
1155
1703
1761
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
1786
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
1779
1730
1722
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
1143
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
1231
1772
1786
1759
1838
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1274
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
1225
Werkstattphase
1181
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
1831
1694
1711
1663
1766
1794
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
1814
Werkstattphase
1184
1889
Werkstattphase
1208
1803
1803
Parkschlösschen Hainichen
1214
1756
1748
Werkstattphase
1208
1764
1801
1844
1754
Werkstattphase
1227
1716
Parkschlösschen Hainichen
1259
1704
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
1257
1773
1804
1782
Parkschlösschen Hainichen
1211
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
1696
1703
1681
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
1893
1777
1799
1741
Werkstattphase
1183
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
1180
Werkstattphase
1271
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1261
1762
1699
1824
1898
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
1710
1786
Parkschlösschen Hainichen
1149
1774
2027
Werkstattphase
1132
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
1772
1813
1737
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
1792
Werkstattphase
1124
1801
1828
1843
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
1713
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
1767
1705
1777
1788
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
1670
Werkstattphase
1177
1745
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
1193
1788
1835
Parkschlösschen Hainichen
1349
1714
1989
1862
1744
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
1783
1717
1788
1819
1748
Werkstattphase
1235
1817
1758
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
1758
Parkschlösschen Hainichen
1138
Parkschlösschen Hainichen
1274
Parkschlösschen Hainichen
1256
1814
1815
Parkschlösschen Hainichen
1168