563
586
658
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
571
Parkschlösschen Hainichen
420
601
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
586
581
589
604
579
562
646
Werkstattphase
406
560
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
613
608
Parkschlösschen Hainichen
417
Parkschlösschen Hainichen
422
610
577
578
603
589
601
Werkstattphase
404
Parkschlösschen Hainichen
411
634
589
595
600
568
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
425
581
Werkstattphase
411
Parkschlösschen Hainichen
416
Werkstattphase
411
606
Parkschlösschen Hainichen
397
Werkstattphase
426
582
Parkschlösschen Hainichen
408
589
582
Werkstattphase
405
593
583
Parkschlösschen Hainichen
445
Werkstattphase
416
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
584
581
598
571
565
593
Parkschlösschen Hainichen
417
577
595
619
577
Parkschlösschen Hainichen
430
571
602
573
583
580
578
Werkstattphase
410
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
583
567
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
437
562
589
Werkstattphase
413
579
576
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
594
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
407
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
589
603
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
582
574
Parkschlösschen Hainichen
411
585
590
Werkstattphase
431
580
576
586
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
587
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
406
Werkstattphase
422
Parkschlösschen Hainichen
404
591
592
581
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
669
568
612
587
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
565
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
410
600
570
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
584
583
578
Parkschlösschen Hainichen
418
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
403
587
589
593
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
408
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
575
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
418
588
578
564
569
605
Werkstattphase
403
Werkstattphase
401
600
595
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
580
641
593
583
599
Parkschlösschen Hainichen
410
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
578
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
415
577
Parkschlösschen Hainichen
404
607
Werkstattphase
425
573
Parkschlösschen Hainichen
408
575
Parkschlösschen Hainichen
399
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
423
579
567
591
564
608
595
577
577
578
590
588
580
Werkstattphase
441
576
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
596
574
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
421
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
582
584
Werkstattphase
432
586
580
594
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
416
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
625
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
412
578
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
581
588
585
609
593
582
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
416
624
564
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
429
571
Parkschlösschen Hainichen
409
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
585
577
600
583
Parkschlösschen Hainichen
419
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
585
590
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
571
572
585
576
584
583
579
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
597
606
619
580
571
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
585
584
579
590
585
Parkschlösschen Hainichen
419
Parkschlösschen Hainichen
413