1931
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
1314
1922
1876
1792
1919
1893
1853
Parkschlösschen Hainichen
1251
Parkschlösschen Hainichen
1226
Parkschlösschen Hainichen
1300
Werkstattphase
1335
2008
1902
Werkstattphase
1282
1850
1855
2100
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
1239
1938
1938
1866
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
1905
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
1924
1858
1824
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
1829
1973
1834
1844
2138
Werkstattphase
1258
1846
1866
1834
1889
1886
1865
1814
1921
Parkschlösschen Hainichen
1350
1881
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
1788
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
1932
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
1934
1825
Werkstattphase
1280
1824
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
1816
1829
Werkstattphase
1483
Parkschlösschen Hainichen
1302
1885
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
1222
Werkstattphase
1333
1825
1923
1829
Werkstattphase
1246
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1336
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
1927
1838
Parkschlösschen Hainichen
1350
1843
Werkstattphase
1274
1920
1861
Parkschlösschen Hainichen
1295
1885
1905
1871
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
1899
Werkstattphase
1213
1805
1847
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
1869
1881
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1279
Parkschlösschen Hainichen
1246
Parkschlösschen Hainichen
1300
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
1891
1853
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
1871
Parkschlösschen Hainichen
1466
1917
1858
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
1896
Parkschlösschen Hainichen
1229
2002
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
1814
1899
Parkschlösschen Hainichen
1229
1873
1938
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1380
1874
1861
1791
Parkschlösschen Hainichen
1344
1791
1931
Werkstattphase
1306
Werkstattphase
1296
Parkschlösschen Hainichen
1331
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1332
1827
1845
1904
1842
Parkschlösschen Hainichen
1279
1939
1973
1804
1954
1942
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
1290
1880
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
1803
2015
1856
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
1258
Werkstattphase
1303
Parkschlösschen Hainichen
1355
1817
Parkschlösschen Hainichen
1215
1877
1870
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
1935
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
1913
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
1910
1913
Werkstattphase
1204
1891
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
1903
Parkschlösschen Hainichen
1282
1787
1935
1878
1939
Werkstattphase
1357
1914
Parkschlösschen Hainichen
1331
1891
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
1993
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
1844
1900
1897
1910
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
1335
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
1320
1814
1823
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
1929
1904
1901
1860
1957
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1300
1880
1889
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
1273
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
1871
1922
Werkstattphase
1259
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
1865
1815
1969
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1380
Parkschlösschen Hainichen
1259
1894
1814
2005
Werkstattphase
1271
1809
Parkschlösschen Hainichen
1333
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
1307
1820
1804
1873