585
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
584
Werkstattphase
404
577
602
Werkstattphase
426
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
423
619
Werkstattphase
431
577
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
625
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
584
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
437
606
580
619
560
Parkschlösschen Hainichen
418
574
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
580
571
Parkschlösschen Hainichen
404
576
582
592
590
573
600
564
603
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
425
Werkstattphase
406
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
412
604
575
Parkschlösschen Hainichen
404
608
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
669
Parkschlösschen Hainichen
413
Werkstattphase
401
Parkschlösschen Hainichen
416
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
585
Parkschlösschen Hainichen
411
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
587
581
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
421
594
584
593
580
Werkstattphase
441
579
583
589
586
589
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
583
579
Parkschlösschen Hainichen
417
Parkschlösschen Hainichen
410
608
Parkschlösschen Hainichen
422
579
Parkschlösschen Hainichen
411
583
584
599
568
577
624
658
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
407
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
410
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
406
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
597
593
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
403
Werkstattphase
410
580
Parkschlösschen Hainichen
419
600
593
585
585
610
Parkschlösschen Hainichen
419
573
583
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
418
578
583
589
576
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
408
563
590
598
Werkstattphase
405
578
Werkstattphase
411
594
600
646
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
613
564
Parkschlösschen Hainichen
399
606
587
587
603
578
Parkschlösschen Hainichen
445
600
577
562
Parkschlösschen Hainichen
409
562
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
589
595
Werkstattphase
403
Werkstattphase
432
571
569
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
565
Werkstattphase
422
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
571
612
582
577
593
565
583
Werkstattphase
413
584
586
600
Parkschlösschen Hainichen
420
595
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
581
580
Parkschlösschen Hainichen
408
591
570
588
588
Parkschlösschen Hainichen
429
Parkschlösschen Hainichen
408
Parkschlösschen Hainichen
397
601
Werkstattphase
425
589
Werkstattphase
411
578
Werkstattphase
416
595
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
582
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
414
581
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
571
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
416
581
589
607
588
572
591
589
575
581
580
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
575
590
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
429
576
593
582
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
582
577
634
585
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
596
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
585
567
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
416
579
641
578
590
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
594
Parkschlösschen Hainichen
417
578
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
586
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
578
583
567
571
609
571
605
564
574
586
579
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
585
568
577