2068
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
1320
2027
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
1983
Werkstattphase
1349
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
1341
1950
2101
1898
1922
Parkschlösschen Hainichen
1404
1993
Parkschlösschen Hainichen
1301
1906
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
2006
1942
1965
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
1997
1918
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
2007
1967
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1387
1935
1881
2024
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
1973
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1361
Werkstattphase
1321
1999
Parkschlösschen Hainichen
1277
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
1926
1914
2011
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
1969
1957
1970
2226
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
1906
1933
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
1943
2016
1952
1949
1991
Werkstattphase
1538
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
2027
1923
Werkstattphase
1263
1984
2033
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
2000
2036
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
1985
1961
Werkstattphase
1324
2040
1952
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
2026
Werkstattphase
1346
Werkstattphase
1310
Parkschlösschen Hainichen
1282
1988
1931
Werkstattphase
1329
2097
1996
2182
2028
1979
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1381
Werkstattphase
1383
1919
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
1976
Werkstattphase
1349
2024
1972
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
1386
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
1373
Werkstattphase
1381
Parkschlösschen Hainichen
1381
2069
1894
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
2023
1945
2028
Parkschlösschen Hainichen
1332
1919
2012
1994
1930
Werkstattphase
1403
Parkschlösschen Hainichen
1348
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1327
Parkschlösschen Hainichen
1422
2031
1914
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
2030
Werkstattphase
1255
1958
Parkschlösschen Hainichen
1350
2014
2035
2054
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1426
2014
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
1355
1946
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
2077
Parkschlösschen Hainichen
1523
1936
2070
Parkschlösschen Hainichen
1356
1944
2035
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
1888
1969
Parkschlösschen Hainichen
1272
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
1897
1970
1922
Werkstattphase
1295
1966
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
1981
Parkschlösschen Hainichen
1309
Werkstattphase
1308
1988
1926
Parkschlösschen Hainichen
1259
1976
1999
2007
2033
2016
1894
1918
1953
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
1284
1939
2003
1881
Parkschlösschen Hainichen
1400
1960
1996
Parkschlösschen Hainichen
1345
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
1913
2017
1948
1957
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
2019
Parkschlösschen Hainichen
1381
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
2013
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
2008
1998
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
1273
1990
2104
1957
2009
2032
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1431
1923
Parkschlösschen Hainichen
1331
1915
2103
Parkschlösschen Hainichen
1296
1889
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
1360
1971
1978
1990
1967
Parkschlösschen Hainichen
1378
Parkschlösschen Hainichen
1394
2040
1925
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
1303
1985
Werkstattphase
1357
1900