590
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
429
575
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
589
Parkschlösschen Hainichen
409
588
589
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
407
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
418
581
Parkschlösschen Hainichen
409
582
586
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
584
582
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
414
572
Werkstattphase
405
594
582
563
Werkstattphase
410
572
570
Werkstattphase
431
571
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
578
589
579
577
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
582
Werkstattphase
410
Werkstattphase
403
584
583
574
600
Parkschlösschen Hainichen
411
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
407
585
Werkstattphase
404
600
573
590
581
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
624
584
607
567
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
580
583
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
580
600
Parkschlösschen Hainichen
419
594
576
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
409
578
570
Parkschlösschen Hainichen
417
610
571
Parkschlösschen Hainichen
418
588
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
582
Parkschlösschen Hainichen
418
580
563
Parkschlösschen Hainichen
422
576
Parkschlösschen Hainichen
417
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
571
579
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
587
602
611
588
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
405
577
Parkschlösschen Hainichen
416
Werkstattphase
422
604
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
412
Parkschlösschen Hainichen
397
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
415
579
Parkschlösschen Hainichen
398
Parkschlösschen Hainichen
429
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
425
583
Werkstattphase
400
586
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
583
606
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
583
633
600
Parkschlösschen Hainichen
445
Werkstattphase
424
579
577
597
590
583
577
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
585
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
613
575
592
Werkstattphase
426
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
575
607
578
577
578
577
600
Parkschlösschen Hainichen
417
582
606
Parkschlösschen Hainichen
410
Parkschlösschen Hainichen
404
582
594
608
586
562
609
588
Werkstattphase
406
564
564
562
582
574
Werkstattphase
410
Werkstattphase
441
603
585
Werkstattphase
431
592
593
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
421
645
624
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
586
579
583
603
Werkstattphase
416
594
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
596
Parkschlösschen Hainichen
403
580
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
585
592
594
641
567
577
577
599
593
571
567
600
588
585
657
602
Parkschlösschen Hainichen
413
584
591
579
575
567
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
564
619
Parkschlösschen Hainichen
407
592
575
579
587
564
588
619
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
423
580
579
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
416
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
403
580
588
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
594
Parkschlösschen Hainichen
408
589
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
668
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
596
589
568
Werkstattphase
413
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
437
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
585
577
560
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
570