Werkstattphase
1333
Parkschlösschen Hainichen
1226
1791
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
1845
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
1891
1860
1935
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
1258
1804
Parkschlösschen Hainichen
1350
1938
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
1928
1866
Parkschlösschen Hainichen
1331
Parkschlösschen Hainichen
1229
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1380
Parkschlösschen Hainichen
1252
1938
1861
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
1905
1865
1887
1850
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
1871
Parkschlösschen Hainichen
1215
1922
1874
1835
1874
2005
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
1871
Werkstattphase
1483
1847
1788
1919
Parkschlösschen Hainichen
1301
Werkstattphase
1306
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
1935
1842
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1336
1815
1885
Werkstattphase
1296
Werkstattphase
1271
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
1896
Parkschlösschen Hainichen
1355
1891
Parkschlösschen Hainichen
1333
1904
1910
1838
Parkschlösschen Hainichen
1246
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1300
1804
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1333
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
1925
Parkschlösschen Hainichen
1296
2100
1940
1877
1932
Parkschlösschen Hainichen
1344
1826
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
1904
Parkschlösschen Hainichen
1229
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
1867
1825
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
1335
1873
1891
1810
1855
1830
Werkstattphase
1213
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
1314
1939
1882
Werkstattphase
1282
1922
1973
1905
1882
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1380
1827
1829
1814
1920
1900
Werkstattphase
1357
2008
1899
1973
1815
1820
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
1290
1843
Parkschlösschen Hainichen
1279
1858
Parkschlösschen Hainichen
1259
1954
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
1814
Parkschlösschen Hainichen
1350
1856
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
1901
1902
1858
Parkschlösschen Hainichen
1466
1848
1904
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
1817
Werkstattphase
1274
1878
1853
1913
Werkstattphase
1280
1969
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
1830
1942
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
1932
1895
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
1869
Werkstattphase
1246
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1279
1870
1845
1824
1792
1816
1895
Werkstattphase
1335
1957
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
1320
1939
1823
Parkschlösschen Hainichen
1282
1791
1844
1862
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
1803
1902
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
1934
Werkstattphase
1259
1866
1890
Werkstattphase
1205
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
1993
1880
Parkschlösschen Hainichen
1331
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
1914
1885
1834
1923
Werkstattphase
1258
1915
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
1929
2015
1882
1921
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
1789
1806
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
1273
1931
1881
2002
1889
1897
1918
Werkstattphase
1303
Parkschlösschen Hainichen
1302
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
1307
1853
2138
1818
1871
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
1912
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
1222
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
1239
1824
Parkschlösschen Hainichen
1300