Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1502
2064
Parkschlösschen Hainichen
1439
2306
2211
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
2147
2086
2133
2204
Werkstattphase
1445
2111
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
2121
2235
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
1430
Werkstattphase
1352
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
2158
2141
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
2208
Parkschlösschen Hainichen
1368
2176
2085
2050
2087
Parkschlösschen Hainichen
1497
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
1407
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1523
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
2110
2167
2072
2169
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
1375
2144
2166
2233
2064
2005
2039
2098
2059
2068
2145
2098
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
2030
2015
Werkstattphase
1401
Parkschlösschen Hainichen
1366
2059
Werkstattphase
1470
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1476
2148
2091
2036
Werkstattphase
1412
2135
2152
2361
2067
2192
2136
2073
2150
Parkschlösschen Hainichen
1492
2238
Werkstattphase
1465
2097
2112
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
2042
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
2144
2150
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
2168
2113
2114
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1432
Parkschlösschen Hainichen
1420
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1520
Parkschlösschen Hainichen
1391
2124
Parkschlösschen Hainichen
1388
2050
2034
2155
2079
Werkstattphase
1440
2119
2133
2160
2114
2163
Parkschlösschen Hainichen
1473
2118
2144
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
2150
Werkstattphase
1478
2095
Werkstattphase
1440
Parkschlösschen Hainichen
1351
2051
Werkstattphase
1415
2149
2167
2095
2158
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
2158
Werkstattphase
1399
Parkschlösschen Hainichen
1486
2178
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
2058
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
2174
2071
2178
2030
Parkschlösschen Hainichen
1653
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
2084
2167
2041
2097
Parkschlösschen Hainichen
1471
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
2048
2057
Werkstattphase
1389
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
2110
2126
2141
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
2054
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
1447
2276
2063
2103
2175
2087
2123
Parkschlösschen Hainichen
1546
Parkschlösschen Hainichen
1383
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
2115
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
1475
Parkschlösschen Hainichen
1420
2095
2029
2146
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
2128
2020
Parkschlösschen Hainichen
1468
2105
2135
2126
Werkstattphase
1415
Parkschlösschen Hainichen
1364
2102
2056
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
2137
2104
Parkschlösschen Hainichen
1436
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
1360
2098
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
1447
2163
2088
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
2172
2213
2079
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
2168
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
2154
2060
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1466
Werkstattphase
1491
2053
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
1392
2192
2054
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
2103
Werkstattphase
1629
2048
2121
Parkschlösschen Hainichen
1443
Parkschlösschen Hainichen
1452
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
1466
2120
2128
Werkstattphase
1344