1925
1925
2051
Werkstattphase
1299
1944
Werkstattphase
1383
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
2014
Parkschlösschen Hainichen
1428
2041
Parkschlösschen Hainichen
1384
1901
1894
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
1904
1978
1961
Werkstattphase
1359
Parkschlösschen Hainichen
1350
2078
Werkstattphase
1353
Parkschlösschen Hainichen
1403
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
1921
Parkschlösschen Hainichen
1285
2020
2039
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
2034
1988
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
2020
1929
Werkstattphase
1313
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
1344
2108
2018
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1391
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
2083
2035
Parkschlösschen Hainichen
1334
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1383
2032
1969
1933
1976
Parkschlösschen Hainichen
1408
1998
Parkschlösschen Hainichen
1276
1996
2020
1928
Parkschlösschen Hainichen
1303
2039
2041
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
2009
Parkschlösschen Hainichen
1398
Parkschlösschen Hainichen
1335
1928
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
1991
2024
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
1359
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1436
2111
1962
1924
1957
Parkschlösschen Hainichen
1312
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
1891
Parkschlösschen Hainichen
1525
2077
1941
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
1376
1912
1929
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
1364
Parkschlösschen Hainichen
1384
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
1952
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
2011
Werkstattphase
1327
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
1916
2044
2002
1958
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
1988
2112
Werkstattphase
1331
Werkstattphase
1258
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
2038
Werkstattphase
1352
Parkschlösschen Hainichen
1354
1973
2041
1933
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
1307
1926
2000
2030
1964
1923
1966
1921
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
1389
2038
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
1323
1905
2035
1981
1967
2008
1902
Werkstattphase
1350
Werkstattphase
1312
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
2005
1958
1993
Parkschlösschen Hainichen
1280
2187
2005
Parkschlösschen Hainichen
1264
1993
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
1934
1888
Werkstattphase
1387
Parkschlösschen Hainichen
1360
1938
Parkschlösschen Hainichen
1354
1973
Parkschlösschen Hainichen
1382
2004
2009
2035
1955
1999
1889
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
1977
1977
2078
1973
2233
2006
2022
2017
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
1288
1952
1982
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1364
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
2002
Werkstattphase
1408
1999
1938
2040
1974
1908
2023
1977
2014
Werkstattphase
1324
1986
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1331
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
1988
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
2031
Parkschlösschen Hainichen
1299
1997
1923
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
1981
1953
1962
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
1276
1946
2106
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
2026
1952
2017
Werkstattphase
1541
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
1979
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1431
1954
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
2031
1956
1937
1977
2061
Werkstattphase
1265