The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
1891
1939
1931
1825
1787
1901
1824
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
1928
1931
1923
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1336
1922
1814
1804
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
1924
1935
Parkschlösschen Hainichen
1350
Werkstattphase
1274
1853
1880
Parkschlösschen Hainichen
1295
1891
2138
1842
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
1932
1882
Parkschlösschen Hainichen
1282
Parkschlösschen Hainichen
1344
1845
1834
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
1222
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
1239
1860
1893
1917
Parkschlösschen Hainichen
1350
1829
1938
1820
1817
1942
1827
1904
1873
1886
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
1258
1969
1861
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
1934
1877
1805
1957
Parkschlösschen Hainichen
1355
Werkstattphase
1280
Werkstattphase
1357
Werkstattphase
1306
Werkstattphase
1282
2005
1921
1829
1902
1850
1938
1885
Parkschlösschen Hainichen
1333
1880
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
1335
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
1935
1954
2100
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
1869
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
1865
1815
1855
1904
1913
1846
1894
1843
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
1788
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
1307
Parkschlösschen Hainichen
1229
1814
Parkschlösschen Hainichen
1300
1938
1865
1881
1900
Parkschlösschen Hainichen
1302
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
1290
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
1814
Werkstattphase
1259
1870
1866
Werkstattphase
1303
Parkschlösschen Hainichen
1229
1873
1910
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
1913
Werkstattphase
1296
1914
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
1844
1823
1919
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
1871
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
1993
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
1320
1838
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
1910
Werkstattphase
1213
1871
1809
1834
Werkstattphase
1258
1792
1874
1791
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
1899
Parkschlösschen Hainichen
1466
2015
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
1896
Parkschlösschen Hainichen
1251
1791
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
1314
1889
Parkschlösschen Hainichen
1215
1814
1905
1847
1922
1885
2008
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1279
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1300
1876
1889
1973
Werkstattphase
1246
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
1273
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1380
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
1929
1861
Werkstattphase
1333
1824
Parkschlösschen Hainichen
1226
Parkschlösschen Hainichen
1279
Parkschlösschen Hainichen
1259
Parkschlösschen Hainichen
1331
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1380
2002
1825
Parkschlösschen Hainichen
1246
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
1816
1804
1891
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
1803
1858
1973
Werkstattphase
1271
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1332
1878
Werkstattphase
1483
Werkstattphase
1204
1858
1899
1920
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
1903
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
1905
1866
Werkstattphase
1335
1856
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
1871
Parkschlösschen Hainichen
1300
1844
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
1829
1897
1853
Parkschlösschen Hainichen
1331
1939