Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
1491
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
2117
2190
2081
2169
Werkstattphase
1483
2116
2194
2220
2296
2148
Parkschlösschen Hainichen
1536
2197
Parkschlösschen Hainichen
1427
2149
2295
Parkschlösschen Hainichen
1518
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
2171
2119
Parkschlösschen Hainichen
1418
2198
2135
2190
2200
2198
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1569
2272
2242
2134
2139
2262
2234
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
2271
2246
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
2232
2097
2216
2229
2230
2173
Werkstattphase
1518
Werkstattphase
1526
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
1437
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
2103
2161
2158
Werkstattphase
1396
2160
2138
2243
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
1521
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
1477
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1515
2082
2162
2131
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
2144
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
2261
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1538
2171
2181
Parkschlösschen Hainichen
1541
2430
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
2106
Werkstattphase
1460
Parkschlösschen Hainichen
1438
2091
2176
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
1411
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
2233
Parkschlösschen Hainichen
1444
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
2118
Werkstattphase
1462
2157
2191
2112
2109
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
2186
2171
2086
2195
2137
2103
2208
2244
2210
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
2229
2182
2202
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1527
Parkschlösschen Hainichen
1489
Parkschlösschen Hainichen
1511
2153
2113
2240
Werkstattphase
1483
Parkschlösschen Hainichen
1416
2199
2152
2125
2129
2165
Parkschlösschen Hainichen
1587
2150
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
2205
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
1450
2124
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
1426
Werkstattphase
1534
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
2224
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
2181
2212
Werkstattphase
1491
Werkstattphase
1434
2221
2228
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
1501
2114
2178
2180
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1560
2225
2188
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
1515
Parkschlösschen Hainichen
1480
2223
2155
2210
2179
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
2221
2195
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
2178
2173
2226
2119
2262
2146
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
2216
Werkstattphase
1392
2066
2158
2111
2125
2149
Parkschlösschen Hainichen
1498
Parkschlösschen Hainichen
1699
Parkschlösschen Hainichen
1489
Parkschlösschen Hainichen
1521
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
2201
Parkschlösschen Hainichen
1473
Werkstattphase
1684
2376
Parkschlösschen Hainichen
1410
Werkstattphase
1448
2161
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1564
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
2213
2205
2296
2221
Parkschlösschen Hainichen
1394
Parkschlösschen Hainichen
1465
2130
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
2178
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
2166
Werkstattphase
1449
2109
2237
Parkschlösschen Hainichen
1535
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
2207
2108
Werkstattphase
1526
2277
Werkstattphase
1461
2116
2217
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
2095
2094
2349