Werkstattphase
1213
1815
1858
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1300
1882
Werkstattphase
1274
1918
Parkschlösschen Hainichen
1301
Parkschlösschen Hainichen
1300
1825
Werkstattphase
1282
Parkschlösschen Hainichen
1466
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
1993
2015
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
1891
1873
1886
1865
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
1896
1922
1904
1915
1862
1900
Parkschlösschen Hainichen
1215
1905
1791
1923
1829
1885
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1333
1823
1969
1805
Werkstattphase
1259
Parkschlösschen Hainichen
1246
1835
1860
Parkschlösschen Hainichen
1331
Bilder: Alexander, Anya, Ashley, Ayad, Dustin, Eric, Frances, Ilia, Jessica, Klara, Lea, Lena, Leonie, Liddy, Malea, Moritz, Santi
1239
1882
Eine Ferienwerkstatt, unterstützt vom Kulturraum Erzgebirge-Mittelsachsen, DRK-Hort »AlberTina«, von Birgit Reichert, Kulturpaten, EAS GmbH, der Stadtgärtnerei und der Gaststätte »Kalkbrüche«. Museumsteam: Angelika Fischer, Christine Fischer, Ursula Kolb, Ingrid Lohwasser, Anja Müller, Regina Schmidt, 2019
1273
Werkstattphase
1333
Werkstattphase
1303
Parkschlösschen Hainichen
1344
Werkstattphase
1258
1848
1791
Parkschlösschen Hainichen
1279
1931
1861
1847
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1336
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
1830
Claudia Reh beschäftigt sich intensiv mit Installationen und Performances, Lichtgrafik und Animationsfilm, womit sie an internationalen Festivals teilnimmt.
1222
2100
1942
Werkstattphase
1205
1904
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1380
1809
1804
1910
1938
1853
1939
1876
1825
1920
1913
1866
1815
1870
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
1924
Mit Installationen an den Museumsfassaden und den drei großen Ostfenstern entfaltete sich eine eindrucksvolle Farb- und Formenvielfalt, die das Publikum begeisterte.
1335
Werkstattphase
1335
1882
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
1935
Werkstattphase
1271
Parkschlösschen Hainichen
1295
2002
1894
Parkschlösschen Hainichen
1229
1939
Texte: Eric, Klara, Lea, Liddy, Moritz. Gesang/Improvisation: Moritz. Sampling: Claudia Reh
1320
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
1845
1889
1820
1973
1897
1957
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1279
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
1905
1817
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
1789
1902
Am 26. Oktober 1865 wurde das Gellert-Denkmal auf dem Markt Hainichen eingeweiht. Claudia Reh beleuchtete dessen Denkraum im Fluss damals gebräuchlicher Wörter.
1314
2005
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
1929
Parkschlösschen Hainichen
1333
1856
1787
1858
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
1928
1954
Parkschlösschen Hainichen
1229
Claudia Reh (ECHTZEITLICHT), Markt Hainichen
1380
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
1914
1938
Parkschlösschen Hainichen
1331
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
1803
1850
1824
1842
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
1866
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
1912
1866
1827
1855
1899
1873
1845
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
1871
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
1871
1874
1921
1829
1814
Werkstattphase
1483
1891
Parkschlösschen Hainichen
1302
1889
1940
1931
Parkschlösschen Hainichen
1226
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
1869
Nach einer intensiven Experimentierwoche präsentierten Klara, Lea, Liddy / Eric / Frances, Santi / Anya, Malea / Alexander, Ayad, Ilia, Moritz / Leonie souverän ihre Licht-Bild-Klang-Reiselandschaften.
1258
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
1814
1902
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
1934
Das Museumsprojekt mit Kindern und der Lichtkünstlerin Claudia Reh erinnerte an das 18. Jahrhundert als Zeitalter des Lichts zum 250. Todestag von Christian Fürchtegott Gellert.
1290
Werkstattphase
1306
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
1904
1844
2138
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
1932
1843
1834
1804
Parkschlösschen Hainichen
1355
Werkstattphase
1357
1891
Parkschlösschen Hainichen
1251
1792
1973
1838
Parkschlösschen Hainichen
1259
Parkschlösschen Hainichen
1350
Werkstattphase
1246
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
1816
Werkstattphase
1280
1853
Parkschlösschen Hainichen
1282
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
1900
Parkschlösschen Hainichen
1350
Veranstalter: Gellert-Museum Hainichen mit Unterstützung der Stadt Hainichen und von EAS GmbH, Herrn Bösenberg, Gastronomie vom Jugendclub Berthelsdorf e. V., 2015
1307
2008
1877
1880
1824
1879
1894
Werkstattphase
1296
1922
1815
1871
1935
1919
1885