By Lubon
Sawubona
Frances und Everett Duarte kreieren schon viele Jahre gemeinsame Projekte mit dem Gellert-Museum Hainichen. Dort wird Kunst zu Fabeln aus aller Welt gesammelt, dazu gehören auch Kinderbilder aus Afrika. Dass sich ein solcher Austausch lohnt, dabei das Verständnis zwischen verschiedenen Kulturen und Menschen wächst, hat die wunderbare Zusammenarbeit mit der Port Edward Primary School im südafrikanischen KwaZulu-Natal 2018 und 2022/23 bewiesen.
Sawubona
Frances and Everett Duarte have been creating joint projects with the Gellert Museum Hainichen for many years. Art related to fables from all over the world is collected by the Museum, including children’s pictures from Africa. The wonderful cooperation with the Port Edward Primary School in KwaZulu-Natal, South Africa, in 2018 and 2022/23 has shown that an exchange between different cultures is really Worth it and therefore also an important part of educational work.
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 3M/Frau Muller
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
Nathan Lewis
Ngomso and Chloe
Shardné Bassdeu
Ahamile
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
Ausstellung Gellert-Museum Hainichen 2023
Klasse 3C/Frau Cook
Hassan Lathida
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
Klasse 3C/Frau Cook
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Ausstellung Gellert-Museum Hainichen 2023
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Ausstellung Gellert-Museum Hainichen 2023
Iminathi Dangalazana
Klasse 7Z/Frau Zoutendijk
Ange Doré
Hayden Lewis
Perananda Chellappakurup
James Mathias
Klasse 3C/Frau Cook
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
Klasse 3C/Frau Cook
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
Klasse 6P/Herr Pretorius, Klasse 6 W/Frau Wichmann
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Jordan P.
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Ausstellung Gellert-Museum Hainichen 2023
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Oramo Cenga
Ake Mbaleni
Sigabalela
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
Klasse 3M/Frau Muller
Klasse 6P/Herr Pretorius, Klasse 6 W/Frau Wichmann
Luleka
Izipho Gu’wa
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Klasse 7Z/Frau Zoutendijk
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Coelan Alaxander
Mthunzi Malim
Lathitha
Theo Jay
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Owam
Trinity Crow and Keitlin
Alwande Mthembu
Philela
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Roean Lether
Klasse 3M/Frau Muller
Lumi Yose
William Sonny Junior junie Abdoola Akoon Jafta
Ausstellung Gellert-Museum Hainichen 2023
Kaiden Mayes
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Josiah Madikizela
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Etha and Ayesha
Nacebo Mazwi
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
Klasse 3C/Frau Cook
Unam Njenga
Danique Kuhn
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 3C/Frau Cook
Klasse 3M/Frau Muller
Klasse 3M/Frau Muller
Marelize de Noon
Olwami Aka Jaydan
Hlalumi Ntongana
Klasse 3M/Frau Muller
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Amila and Liyubona H.
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 7Z/Frau Zoutendijk
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
Klasse 7Z/Frau Zoutendijk
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Daniel Hedtretch
Liyema Maz
Liyakaiya Mihanga
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 3C/Frau Cook
Ausstellung Gellert-Museum Hainichen 2023
Kahsela Sapo
Lawrence
Sphesihle
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
Klasse 3C/Frau Cook
Klasse 3C/Frau Cook
Liso Matera
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 7Z/Frau Zoutendijk
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
Klasse 3C/Frau Cook
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Klasse 3C/Frau Cook
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
Ethan Ashburner
Klasse 3M/Frau Muller
Klasse 3C/Frau Cook
Rae Oellermann
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Owande Shange
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Hlumani Bulube
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
Sabella Radloff
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Gia Harie
Hannah Raby John
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
Siyamthanda Nyamine
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Klasse 7Z/Frau Zoutendijk
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
Klasse 3C/Frau Cook
Rebekah Rose
Klasse 3C/Frau Cook
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Asemahle
Lakeisha
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Ashlyn
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
Logan
Alonswe Lungu
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Elihle
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Isla Simpson
Klasse 3C/Frau Cook
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Daniel Vorster
Elihle Malima
Alunge Ntshentshe
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Thomas Kaden
Bukho
Klasse 3C/Frau Cook
Klasse 3C/Frau Cook
Klasse 3M/Frau Muller
Inako Ogwele
Grade Scumming’s
Aphile
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Londa
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Sambuld Mthuli
Klasse 3C/Frau Cook
Natalie Botha
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Shanita
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Melissa Ndzimande
Melissa Mbokuana
Tanci Gangi Bumnandi
Isabelle Grace Naidu
Nkanyiso Kudheka
Klasse 3C/Frau Cook
Orama
Klasse 6P/Herr Pretorius, Klasse 6 W/Frau Wichmann
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Mihlali
Esona Bangani
Senzo
Impressum / Datenschutz