Nacebo Mazwi
Sawubona
Frances und Everett Duarte kreieren schon viele Jahre gemeinsame Projekte mit dem Gellert-Museum Hainichen. Dort wird Kunst zu Fabeln aus aller Welt gesammelt, dazu gehören auch Kinderbilder aus Afrika. Dass sich ein solcher Austausch lohnt, dabei das Verständnis zwischen verschiedenen Kulturen und Menschen wächst, hat die wunderbare Zusammenarbeit mit der Port Edward Primary School im südafrikanischen KwaZulu-Natal 2018 und 2022/23 bewiesen.
Sawubona
Frances and Everett Duarte have been creating joint projects with the Gellert Museum Hainichen for many years. Art related to fables from all over the world is collected by the Museum, including children’s pictures from Africa. The wonderful cooperation with the Port Edward Primary School in KwaZulu-Natal, South Africa, in 2018 and 2022/23 has shown that an exchange between different cultures is really Worth it and therefore also an important part of educational work.
Klasse 3C/Frau Cook
Coelan Alaxander
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Thomas Kaden
Asemahle
Ashlyn
The fables from Africa tell why the hippo has no hair, why lions and hyenas are enemies or why the cheetah has tear stains on his face.
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Liyema Maz
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Aphile
By Lubon
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Sambuld Mthuli
Klasse 7Z/Frau Zoutendijk
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Philela
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Oramo Cenga
Ngomso and Chloe
Logan
Elihle
The paintings were created in class Class 5P / Ms. Pretorius and Class 5C / Ms. Cumming with Frances and Everett Duarte.
Klasse 3M/Frau Muller
Sabella Radloff
Lathitha
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Rae Oellermann
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
As an amulet, the masks are used for protection, for making contact with ancestors or spirits as well as for identification, which is where the term "passport mask" comes from.
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 3M/Frau Muller
Natalie Botha
Als Amulett dienen die Masken zum Schutz, zur Kontaktaufnahme mit den Vorfahren oder Geistern und zur Identifikation, worauf sich die Bezeichnung »Passmaske« bezieht.
Melissa Ndzimande
Ahamile
Klasse 6P/Herr Pretorius, Klasse 6 W/Frau Wichmann
Tanci Gangi Bumnandi
Ausstellung Gellert-Museum Hainichen 2023
Bukho
Rebekah Rose
The sketches and masks made of paper, paint, tie-dye and beads were made by Class 7M students / Mr. MC Garr with Frances and Everett Duarte.
Klasse 3C/Frau Cook
Klasse 3C/Frau Cook
»Man ist, was man trägt …« Mit aufwändigen, gemusterten Stoffen zeigt die Frau ihre gesellschaftliche Zugehörigkeit.
Klasse 3M/Frau Muller
Klasse 3C/Frau Cook
"You are what you wear..." An African woman shows her social status through extravagant, patterned fabrics and clothing.
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 3M/Frau Muller
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Hassan Lathida
Traditional instruments include djembe, balafon, kora, shekere, thumb piano, drums and penny whistle.
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Siyamthanda Nyamine
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Marelize de Noon
Zu den traditionellen Instrumenten gehören Djembe, Balafon, Kora, Shekere, Thumb Piano, Trommeln und Penny Whistle.
Perananda Chellappakurup
Klasse 3C/Frau Cook
Klasse 3M/Frau Muller
Klasse 3C/Frau Cook
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Shardné Bassdeu
Etha and Ayesha
Iminathi Dangalazana
Hayden Lewis
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Senzo
Ausstellung Gellert-Museum Hainichen 2023
Inako Ogwele
Klasse 3C/Frau Cook
Theo Jay
Owam
Klasse 6P/Herr Pretorius, Klasse 6 W/Frau Wichmann
Klasse 7Z/Frau Zoutendijk
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Kaiden Mayes
Elihle Malima
Hlalumi Ntongana
Lakeisha
Musik ist in Afrika sehr wichtig und wird oft in Ritualen und religiösen Zeremonien verwendet, um Geschichten von einer Generation an die nächste weiterzugeben, sowie um zu singen und zu tanzen.
Grade Scumming’s
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Melissa Mbokuana
Klasse 3C/Frau Cook
Ausstellung Gellert-Museum Hainichen 2023
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 3C/Frau Cook
Liyakaiya Mihanga
Klasse 3C/Frau Cook
The cotton fabrics are made by machine using the batik technique. The front and back of the textiles shine equally in colorful diversity.
Orama
Outside their villages, members of the Dan tribes in particular, wear small masks. They are often inspired by the face of an animal.
Außerhalb ihrer Dörfer tragen besonders Angehörige der Dan-Stämme kleine Masken. Sie sind meist Tieren nachempfunden.
Mthunzi Malim
Mihlali
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Kahsela Sapo
Ausstellung Gellert-Museum Hainichen 2023
William Sonny Junior junie Abdoola Akoon Jafta
Esona Bangani
Hannah Raby John
Klasse 3C/Frau Cook
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Hlumani Bulube
Ausstellung Gellert-Museum Hainichen 2023
Music is very important in Africa and is often used in rituals and religious ceremonies, to pass down stories from one generation to the next, as well as to sing and dance.
Klasse 3C/Frau Cook
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Danique Kuhn
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Owande Shange
Olwami Aka Jaydan
Warum der Hippo keine Haare hat, Löwe und Hyäne verfeindet sind oder sich im Gesicht des Geparden Tränenspuren zeigen, davon erzählen die Fabeln aus Afrika.
Klasse 3C/Frau Cook
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 6P/Herr Pretorius, Klasse 6 W/Frau Wichmann
Ake Mbaleni
Londa
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 3C/Frau Cook
Klasse 3M/Frau Muller
Afrikanische Stämme, vor allem die Ndebele und Zulu, bemalen ihre Häuser farbenfroh mit geometrischen Mustern, die symbolisch für Wünsche oder alltägliche Geräte stehen.
Daniel Hedtretch
Klasse 3M/Frau Muller
African tribes, especially the Ndebele and Zulu, paint their houses with colourful, geometric designs that are symbolic of the peoples desires or everyday implements.
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 3C/Frau Cook
Die Baumwollstoffe werden im Batikverfahren maschinell hergestellt. Dabei strahlen Vorder- und Rückseite der Textilien gleichermaßen in bunter Vielfalt.
Ethan Ashburner
Klasse 3C/Frau Cook
Roean Lether
Alunge Ntshentshe
Klasse 7Z/Frau Zoutendijk
In KwaZulu-Natal flechten Frauen Körbe aus natürlichen, gefärbten Materialien, wie Palmwedel, Rinden und Wurzeln.
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Klasse 5P/Frau Pretorius, Klasse 5C/Frau Cumming
Amila and Liyubona H.
Nkanyiso Kudheka
Isabelle Grace Naidu
Klasse 3C/Frau Cook
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 3C/Frau Cook
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Josiah Madikizela
Sphesihle
Die Malereien entstanden in der Klasse Klasse 5P / Frau Pretorius und Klasse 5C / Frau Cumming mit Frances und Everett Duarte.
Unam Njenga
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Luleka
Ausstellung Gellert-Museum Hainichen 2023
Nathan Lewis
Klasse 3M/Frau Muller
Klasse 7Z/Frau Zoutendijk
Die wasserdichten Körbe/Schalen werden zum Aufbewahren von Obst und anderen Lebensmittel oder als schöne Kunstwerke zum Aufhängen an der Wand als Wanddekoration verwendet.
Liso Matera
Klasse 7Z/Frau Zoutendijk
The waterproof baskets/bowls are used for storing fruits and other foods, or as beautiful works of art to hang on the wall as wall decorations.
Sigabalela
Die Vorskizzen und Masken aus Papier, Farbe, Batikstoffen und Perlen gestalteten Schüler der Klasse 7 M / Herr MC Garr mit Frances und Everett Duarte.
Trinity Crow and Keitlin
Lumi Yose
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Klasse 3C/Frau Cook
James Mathias
Izipho Gu’wa
Gia Harie
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Alwande Mthembu
Lawrence
Ange Doré
Shanita
Klasse 7Z/Frau Zoutendijk
In KwaZulu-Natal, women weave baskets from natural, dyed materials, such as palm fronds, bark, and roots.
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Isla Simpson
Alonswe Lungu
Daniel Vorster
Jordan P.
Klasse 4S/Frau Schmidt, Klasse 4C/Herr Collocott
Impressum / Datenschutz